Science Fiktion
Fühmann, Franz. Science Fiktion. Translation of Saiäns-Fiktschen. Rostock, Mecklenburg-Vorpommern, Germany: Hinstorff, 1981.[1] Andrew B.B. Hamilton and Claire van den Broek, translators.[2] Kolkata, India: Seagull Books, 2019.[3][4]
From the Seagull blurb,
In seven interlocking stories, Science Fiktion offers a steampunk takedown of the logic of the Cold War. In this imagined future, two nations compete for global dominance: Uniterr, an exaggeration of the Eastern Bloc, in which personal freedom is curtailed and life regulated with cartoonish strictness; and Libroterr, in which the decadence of the West has been pushed beyond all reason.[5]
Referenced briefly by Rachel Cordasco in the "Science Fiction in Translation" series, SFRA Review #326 (Fall 2018): p. 9, who refers to "Ads that literally grab you on the street, mandatory mind readings, and other bizarre happenings" in that "steampunk-infused political critique of the Cold War."[6] See the steampunk entries on the wiki (here),[7] and for militant advertising, cf. and contrast Pohl and Kornbluth's The Space Merchants and Pohl's sequel The Merchants' War (1984).[8]
RDE, finishing, 16Oct21