Difference between revisions of "Berlin in the Year 1924"

From Clockworks2
Jump to navigationJump to search
Line 4: Line 4:
  
 
According to [[Origins of the Species|John J. Pierce]][http://theseventyyearitch.blogspot.com/2013/07/embryonic-science-fiction.html] —
 
According to [[Origins of the Species|John J. Pierce]][http://theseventyyearitch.blogspot.com/2013/07/embryonic-science-fiction.html] —
  Some details are carried over from [[Ini: Ein Roman aus dem ein und zwanzigsten Jahrhundert|Ini]], notably the postal service balloons drawn by eagles – only local express mail is shot from guns! But Voss adds others like steam artillery, electric rifles and “cargo whales” as freighters [...]. Such innovations come fast and furious, and a lot sooner than in Ini’s 21st Century. The play also alludes to E.T.A. Hoffmann [... including] an office, perhaps a government bureau, staffed with automatons which, like the one in Hoffmann’s “[[The Sandman|The Sand-Man]],” can be mistaken for human – but they can run down.[...]
+
  Some details are carried over from [[Ini: Ein Roman aus dem ein und zwanzigsten Jahrhundert|''Ini'']], notably the postal service balloons drawn by eagles – only local express mail is shot from guns! But Voss adds others like steam artillery, electric rifles and “cargo whales” as freighters [...]. Such innovations come fast and furious, and a lot sooner than in Ini’s 21st Century. The play also alludes to E.T.A. Hoffmann [... including] an office, perhaps a government bureau, staffed with automatons which, like the one in Hoffmann’s “[[The Sandman|The Sand-Man]],” can be mistaken for human – but they can run down.[...]
  
 
  On a more sober note, a woman beggar reveals that poverty is rife – machines have eliminated traditional jobs, from excavation to sewing. And “epidemic bombs” are the latest weapons of war. (Pierce p. 62)
 
  On a more sober note, a woman beggar reveals that poverty is rife – machines have eliminated traditional jobs, from excavation to sewing. And “epidemic bombs” are the latest weapons of war. (Pierce p. 62)

Revision as of 19:53, 15 September 2021

UNDER CONSTRUCTION

Voss, Julius von. Berlin in the Year 1924: (A Comedy in Two Acts). Berlin im Jahn 1924, Lustspiel in 2 Akten. 1824.[1][2] Translator Dwight R. Decker (J.J. Pierce). Decker's translation of Act One is in the volume with his translation of Ini.

According to John J. Pierce[3]

Some details are carried over from Ini, notably the postal service balloons drawn by eagles – only local express mail is shot from guns! But Voss adds others like steam artillery, electric rifles and “cargo whales” as freighters [...]. Such innovations come fast and furious, and a lot sooner than in Ini’s 21st Century. The play also alludes to E.T.A. Hoffmann [... including] an office, perhaps a government bureau, staffed with automatons which, like the one in Hoffmann’s “The Sand-Man,” can be mistaken for human – but they can run down.[...]
On a more sober note, a woman beggar reveals that poverty is rife – machines have eliminated traditional jobs, from excavation to sewing. And “epidemic bombs” are the latest weapons of war. (Pierce p. 62)

So see, if available, for early automata (and robots), and labor in a time of mechanization and automation — dealt with lightly, but dealt with.


RDE, with thanks to J. J. Pierce, 16May20